In 1799, with extensive travel permissions from the Spanish government, Alexander von Humboldt and the botanist Aimé Bonpland departed for the Americas on a journey of exploration that would last well into 1804. In writing the “Personal Narrative…”, von Humboldt combined a description of the places and people of their travels with diverse scientific observations; but particularly of plants and animals, geology, weather and astronomy. von Humboldt’s narrative (and Thomasina Ross’s translation) of their adventures is marvelously well written and at times poetically descriptive. Volume I of the “Personal Narrative….”, covers their preparations, departure from Spain, and their travels to the Canary Islands, Tobago, Cumana and vicinity, and Caracas and vicinity in Venezuela. Alexander von Humboldt was a member of the Prussian aristocracy. He was well educated and as a young man worked as an inspector of mines. After receiving an inheritance from his Mother, he was able to follow his desire to explore and follow scientific pursuits, and was sufficiently wealthy to equip and fund his scientific expeditions. Although not a household name today (unless you live in one of the 18 places named after him), von Humboldt was the best known naturalist of his day, and his published observations and interpretations have a very important place in the history of science. For example, he strongly influenced Charles Darwin. He aimed to find the universal principles that integrate all aspects of nature (the Unity of Nature) rather than to just describe and as such is considered to be the founder of biogeography; and he is recognized as being among the first to describe the effect of human activity on climate.
ed by the
court, in 1520, to determine the tribes of South America, who were to
be regarded as of Carib race, or as cannibals; and those who were
Guatiaos,* that is, Indians of peace, and friends of the Castilians.
(* I had some trouble in discovering the origin of this denomination
which has become so important from the fatal decrees of Figueroa. The
Spanish historians often employ the word guatiao to designate a branch
of nations. To become a guatiao of any one seems to have signified, in
the language of Hayti, to conclude a treaty of friendship. In the West
India Islands, as well as in the archipelago of the South Sea, names
were exchanged in token of alliance. Juan de Esquivel (1502) se hice
guatiao del cacique Cotubanama; el qual desde adelante se llamo Juan
de Esquivel, porque era liga de perpetua amistad entre los Indios
trocarse los nombres: y trocados quedaban guatiaos, que era tanto coma
confederados y hermanos en armas. Ponce de Leon se hace guatiao con el
poderoso cacique Agueinaha." Herrera dec. 1 pages 129, 159 and 181.
[Juan de Esquivel (1502) became the guatiao of the cacique Cotubanama;
and thenceforth the latter called himself Juan de Esquivel, for among
the Indians the exchange of names was a bond of perpetual friendship.
Those who exchanged names became guaitaos, which meant the same as
confederates or brethren-in-arms. Ponce de Leon became guatiao with
the powerful cacique Agueinaha.] One of the Lucayes Islands, inhabited
by a mild and pacific people, was heretofore called Guatao; but we
will not insist on the etymology of this word, because the languages
of the Lucayes Islands differed from those of Hayti.) The ethnographic
document called El Auto de Figueroa is one of the most curious records
of the barbarism of the first conquistadores. Without any attention to
the analogy of languages, every nation that could be accused of having
devoured a prisoner after a battle was arbitrarily declared of Carib
race. The inhabitants of Uriapari (on the pe