UNLIMITED Audiobooks and eBooks

Over 40,000 books & works on all major devices

Get ALL YOU CAN for FREE for 30 days!

On English Poetry

Robert Graves

How does All You Can Books work?

All You Can Books gives you UNLIMITED access to over 40,000 Audiobooks, eBooks, and Foreign Language courses. Download as many audiobooks, ebooks, language audio courses, and language e-workbooks as you want during the FREE trial and it's all yours to keep even if you cancel during the FREE trial. The service works on any major device including computers, smartphones, music players, e-readers, and tablets. You can try the service for FREE for 30 days then it's just $19.99 per month after that. So for the price everyone else charges for just 1 book, we offer you UNLIMITED audio books, e-books and language courses to download and enjoy as you please. No restrictions.

Book Excerpt: 
. . .When Marlowe’s Doctor Faustus is waiting for the clock to strike twelve and the Devil to exact his debt, he cries out:

That Time may cease and midnight never come
O lente, lente currite noctis equi.

Scholastic commentators have actually been found to wonder at the “inappropriateness” of “Go slowly, slowly, coursers of the night,” a quotation originally spoken by an Ovidian lover with his arms around the mistress from whom he must part at dawn. They do not even note it as marking the distance the scholar Faustus has travelled since his first dry-boned Latin quotation Bene disserere est finis logices which he pedantically translates:

Is, to dispute well, Logicke’s chiefest end.

Far less do they see how Marlowe has made the lust of life, in its hopeless struggle against the devils coming to bind it for the eternal bonfire, tragically unable to find any better expression than this fee. . . Read More

Community Reviews

Focusing more on translator criticism than the original, but I will treat both a little. As a translator I honestly found Graves rather lacklustre and irritating - a sad discovery considering how highly I thought of his historical novels. His tone changes relatively little where it otherwise should

the original kill-your-gays

Robert Graves translation really made the text come alive..his choice of prose and verse was just magnificent and I know what a superb translator he is after reading his translation of "The Twelve Caesars". I was suprised and disgusted by the numerous ways of man slaughter that Homers's imagination

I recall coming upon this book at the Park Ridge Public Library. Dad had recommended Robert Graves to me as one of his preferred authors from shipboard during WWII and successive teachers had mentioned Homer. Indeed, I had already read a young adult's version of the Odyssey. Graves' version of the I

Robert Graves is a good writer, and his rendition of Homer's Iliad is easy to read and to follow. I might recommend it for someone who wants to read the epic, but is a bit daunted my more formidable translations. However, I still think that Richmond Lattimore's translation retains the feel of the Gr

Those whom the gods would destroy, first they anger. Achilles was born as the most highly skilled warrior of the ancient world and kings want him to fight their wars for them. The Greek gods ever intervene, playing favorites and citing specifics of class and birth and past affronts to determine on w

View More Reviews