UNLIMITED Audiobooks and eBooks
Over 40,000 books & works on all major devices
Get ALL YOU CAN for FREE for 30 days!
The Seven Who Were Hanged
Leonid Andreyev
Book Overview:
"I am very glad that "The Story of the Seven Who Were Hanged" will be read in English. The misfortune of us all is that we know so little, even nothing, about one another—neither about the soul, nor the life, the sufferings, the habits, the inclinations, the aspirations of one another. Literature, which I have the honor to serve, is dear to me just because the noblest task it sets before itself is that of wiping out boundaries and distances."
-- Leonid Andreyev, in a letter to Herman Bernstein
"I am very glad that "The Story of the Seven Who Were Hanged" will be read in English. The misfortune of us all is that we know so little, even nothing, about one another—neither about the soul, nor the life, the sufferings, the habits, the inclinations, the aspirations of one another. Literature, which I have the honor to serve, is dear to me just because the noblest task it sets before itself is that of wiping out boundaries and distances."
-- Leonid Andreyev, in a letter to Herman Bernstein
How does All You Can Books work?
All You Can Books gives you UNLIMITED access to over 40,000 Audiobooks, eBooks, and Foreign Language courses. Download as many audiobooks, ebooks, language audio courses, and language e-workbooks as you want during the FREE trial and it's all yours to keep even if you cancel during the FREE trial. The service works on any major device including computers, smartphones, music players, e-readers, and tablets. You can try the service for FREE for 30 days then it's just $19.99 per month after that. So for the price everyone else charges for just 1 book, we offer you UNLIMITED audio books, e-books and language courses to download and enjoy as you please. No restrictions.
The trial ended at about eight o'clock, when it had become dark. Before Musya's and Golovin's eyes the sky, which had been turning ever bluer, was gradually losing its tint, but it did not turn rosy, did not smile softly as in summer evenings, but became muddy, gray, and suddenly grew cold, wintry. Golovin heaved a sigh, stretched himself, glanced again twice at the window, but the cold darkness of the night alone was there; then continuing to tug at his short beard, he began to examine with childish curiosity the judges, the soldiers with their muskets, and he smiled at Tanya Kovalchuk. When the sky had darkened Musya calmly, without lowering her eyes to the ground, turned them to the corner where a small cobweb was quivering from the imperceptible radiations of the steam heat, and thus she remained . . . Read More
Try now for FREE!
"Love your service - thanks so much for what you do!"
- Customer Cathryn Mazer
"I did not realize that you would have so many audio books I would enjoy"
- Customer Sharon Morrison
"For all my fellow Audio Book & E-Book regulars:
This is about as close to nirvana as I have found!"
- Twitter post from @bobbyekat
Community Reviews
"سلامتیام اهمیتی ندارد. ادبیات، خودش کارها را به خوبی ردیف میکند."
- نامهای از لیانید آندرییِف در سال 1906
0- هرچهقدر از لذتی که خواندن و ورقزدن کتابهای آتشبرآب برایم دارد بگویم کم گفتهام.
ورق به ورق کتابهایش به شیرازهٔ علاقه عطف شده است. حتما مصاحبهاش با سروش صحت در کتابباز را ببینید تا به
This slender novel from 1908 didn’t even make the 1001 Books You Must Read list but it might make my much shorter 100 Books You Must Read list because it’s terrific. The story couldn’t be more direct – there’s a failed assassination attempt of some local petty Tsarist tyrant and five terrorists (tha
Trial, verdict, awaiting an execution: Leonid Andreyev paints vivid and livid psychological portraits of those sentenced to death – both idealists and dreamers; and also mean and calloused criminals. The story is profound, precise and frightful.
Time had gone, it seemed to have been converted into sp
به نام او
اول)
مترجم مولف به مترجمی میگویند که علاوه بر جذب مخاطبان خود، به آنها خط دهد و با هر اثری که ترجمه کند کتابی را به سیر مطالعاتی آنها بیافزاید، متاسفانه از این نوع مترجمها خیلی کم پیدا میشود
یکی از جوانترین آنها آقای حمیدرضا آتش برآب عزیز است. مترجمی که با جدیت به ترجمه آثار ادبیات روس میپردا