UNLIMITED Audiobooks and eBooks

Over 40,000 books & works on all major devices

Get ALL YOU CAN for FREE for 30 days!

The Song of Roland

Book Overview: 

The Song of Roland is an epic poem, originally sung in Old French. It tells the story of the Battle of Roncevaux Pass in 778. This is an English translation. Translated by Charles Kenneth Scott-Moncrieff.

How does All You Can Books work?

All You Can Books gives you UNLIMITED access to over 40,000 Audiobooks, eBooks, and Foreign Language courses. Download as many audiobooks, ebooks, language audio courses, and language e-workbooks as you want during the FREE trial and it's all yours to keep even if you cancel during the FREE trial. The service works on any major device including computers, smartphones, music players, e-readers, and tablets. You can try the service for FREE for 30 days then it's just $19.99 per month after that. So for the price everyone else charges for just 1 book, we offer you UNLIMITED audio books, e-books and language courses to download and enjoy as you please. No restrictions.

Book Excerpt: 
. . .Since the rereward you have for me decreed.
  Charles the King will never lose by me,
  As I know well, nor charger nor palfrey,
  Jennet nor mule that canter can with speed,
  Nor sumpter-horse will lose, nor any steed;
  But my sword's point shall first exact their meed."
  Answers him Guenes: "I know; 'tis true in-deed."
                      AOI.

LX

  When Rollant heard that he should be rerewarden
  Furiously he spoke to his good-father:
  "Aha! culvert; begotten of a bastard.
  Thinkest the glove will slip from me hereafter,
  As then from thee the wand fell before Charles?"
            &nbs. . . Read More

Community Reviews

Charlemagne's Rear Guard
17 September 2013

In her introduction Dorothy Sayers compared the Song of Roland with Homer but in my opinion that is like comparing a graffiti artist with Pablo Picasso. Yeah, they're both painters, but they simply exist on two completely different levels. Granted, the Song

It's not surprising that this work's greatest descendants are satires. It's often difficult to take the simplistic pro-crusade sentiment seriously. Each time one of the Knights yelled to some dead Muslim "We're right, you're wrong!" I laughed. When you're debate opponent is already slain, I guess yo

This is an excellent epic poem of war. I shall give a full review later.

The oldest surviving major work of French literature, and an entertaining medieval classic. This epic poem presents a stylized version of the Battle of Roncevaux Pass (in 778), when Charlemagne's Christian forces fought the Spanish Muslims. If you enjoy epic poetry or medieval literature, this is no

Poetry is not my favorite genre but this is a superb translation by Dorothy Sayers, the writer of Lord Peter Wimsey mysteries.

Before the poem, she devotes several pages to a thorough and interesting history of knights, lords, lieges, etc.. and their relationships with each other. I think this helps

"La batalla tendremos como nunca se ha visto.
Mis señores franceses, ¡Dios nos quiera valer!
¡Mantened bien el campo, que no seamos vencidos!
Los franceses responden: ¡Maldito sea el que huya!
Ni en peligro de muerte nadie os ha de fallar."

Hasta hoy sólo lo conocía de oídas como uno de los Cantares de g

View More Reviews